Daily Mail
Bag of Arse
Etymology of “cul-de-sac”
Old French roots
cul (“arse” or more politely “bottom”)
de (“of”)
sac (“bag” or “sack”)
Literal sense
“Bottom of a bag” – the image of a pouch you can’t climb out of
Metaphoric shift
By the 14th century used in French for a lane that stops abruptly
Borrowed into English in the 18th century with exactly that sense: a street with no exit
Modern English usage
Always written cul-de-sac (never “codisac”)
Idiomatic meaning: a dead-end street or, figuratively, any situation with no way forward
Current-day spin (Daily Mail)
“Bag of arse” logic: they’ve gone down a dead end & now hail the postcode as proof of virtue
Stay frosty people. 😉
P.S
This Substack is currently powered by Coffee.
Supporting me to keep the coffee flowing is appreciated. 😘
